“Alicia se coló por la boca de la madriguera, sin pensar ni un solo instante en cómo podría salir de allí”. Lewis Carroll

lunes, 25 de abril de 2011

PRESENTACIÓN DE APRENDIZAJE DEL AIRE EN BRASIL

Mañana, 26 de abril, será presentado el libro del Maestro Tanussi Cardoso -poesía traducida al español por Leo Lobos y Angélica Santa Olaya- en Río de Janeiro, Brasil; tierra natal del poeta.  Aquí la invitación que se me hizo llegar.  Gracias, nuevamente, a Tanussi Cardoso por permitirme traducir su poesía, y a Leo Lobos por incluirme en este proyecto que hermana la palabra a través de las fronteras. ¡Mucha suerte amigo y Maestro!


AMIGOS,
Na próxima terça
26 abril, a partir das 18:30h, 
SERÁ LANÇADO O NOVO LIVRO DE
TANUSSI CARDOSO:
 “DEL APRENDIZAJE DEL AIRE
DO APRENDIZADO DO AR”
(Ed. Fivestar)

Cafeteria Espaço Antíque, 
Shopping dos Antiquários: 
Rua Siqueira Campos 143, sobreloja, Copacabana. 
Patrocínio: Vinícola Aurora


TANUSSI,
um dos maiores poetas da atualidade,
apresenta-nos um livro bilíngue, com traduções 
para o espanhol do poeta chileno LEO LOBOS e
 da poeta mexicana ANGÉLICA SANTA OLAYA.
O livro já foi lançado no México e no Peru.
Finalmente, agora, no Brasil.

ÓVULO
O QUE SE VÊ NO ESCURO
O QUE SE OUVE NO SILÊNCIO
:EIS DA POESIA, A MATÉRIA


martes, 19 de abril de 2011


¿SUEÑO?

Anoche soñé que era un pájaro. Los árboles me extendían los brazos y mis alas eran azules como el terso azul de un día sin frío. El pájaro quiso quedarse en el sueño y yo vine aquí a contar lo que sucede cuando no se sabe de qué color es la realidad.

Angélica Santa Olaya D. R ©
México, D. F. abril 2011
Ilustración: Laberinto Alado, acrilico.
Angélica Santa Olaya D. R ©

Publicado también en QUÍMICAMENTE IMPURO, blog de  
Sergio Gaut vel Hartman.

sábado, 9 de abril de 2011

 
MARÍA RIVERA EN LA MARCHA DEL 6 DE ABRIL DE 2011 POR LA PAZ, MÉXICO, DISTRITO FEDERAL

domingo, 3 de abril de 2011

DÉCIMA SÉPTIMA NECEDAD
Para el innombrable gato de Chester
Nunca como hoy llegan los buitres a la casa de las hadas.  Nunca como hoy las hojas tiernas caen sin ser otoño antes de esparcir su aroma.  Las casas cierran las puertas y los ojos rehuyen las miradas.  Todos callan para abrir paso a la daga de la rapiña que desangra la carne joven de este país desmaravillado en el que no caben ya las Alicias ni los sueños.  La mano de esta partida se juega desde la copa de un árbol donde brilla la cínica sonrisa de un gato traidor que se afila las uñas detrás del mostrador en que despacha discursos al dos por uno. Los peones son lanzados fuera del tablero por un rey sin corona que juega a la guerra cortando vidas como cortar limones para un jaibol. Nunca el rojo había sido tan rojo.  Nunca las heridas tan profundas.  Nunca los niños sin brazos, sin sueños, sin cabeza… olvidados en la fosa común donde soslayados esperan los daños colaterales su turno para hablar. Nunca los libros me miraron con tal desamparo.  Nunca la sangre, ni los arañazos, ni los platos rotos después de la opípara cena… Hay tanta nítida extrañeza escondida en la madriguera de las narices frías… Hay tantas lágrimas en los bolsillos rotos de las madreselvas… Hay tanta noche persiguiendo al día que pareciera que nunca, como hoy, la risa está tan lejos de estas veredas ayer maravilladoras de dientes mazorca lustrados al sol… Nunca como hoy las hormigas perecen bajo la mano del gigante… Nunca la luz había desnudado tanta oscuridad… Nunca como hoy esta triste cara de triste tigre que tragaba trigo sentadito en el trigal… No más trigal… no más trigo… no más tigre… sólo la triste cara de una niña ya sin tierra que parada a la orilla del desencanto a las sombras mira pasar… Los rojos zapatos se preguntan uno a otro a dónde irán… ¿A dónde?  ¿A dónde irán...?