“Alicia se coló por la boca de la madriguera, sin pensar ni un solo instante en cómo podría salir de allí”. Lewis Carroll

martes, 7 de julio de 2015

69 HAIKUS BILINGÜES EN EL DF

La Secretaría de Educación Pública (SEP), el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CONACULTA) y la Coordinación Nacional de Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) presentan el libro de poesía bilingüe (español-árabe) "69 HAIKUS" de la poeta mexicana Angélica Santa Olaya traducido por los poetas Ahmad Yamani y Muhsin Al-Ramli, de Egipto e Iraq respectivamente, este jueves 9 de julio, a las 19 hrs, en la Capilla Alfonsina, recinto personal y literario del gran escritor mexicano Alfonso Reyes. Habrá lectura de poemas en español y en árabe. Gracias a mi querido amigo y poeta Fernando Corona por todo su apoyo y compañía en esta gratificante aventura más allá de las fronteras.

AQUÍ lo que dice el INBA: "Reunión significativa de haikus, donde la brevedad y la contundencia del mismo, hacen de esta edición bilingüe, español-árabe, un entrañable documento literario."  

Da click sobre la palabra AQUÍ, en color claro, para acceder a la página del instituto Nacional de Bellas Artes.

¡Allá nos vemos gente!


No hay comentarios: